Translation of Robotics Terms From English to Indonesian

research
  • 12 Oct
  • 2022

Translation of Robotics Terms From English to Indonesian

The objective of this research is to examine the use of translation strategies to translate robotics terms in Big Hero 6 – Hiro to the Rescue novel from English to Indonesian. The aim is to find out what strategies the translator mostly uses to translate robotics terms. This research uses qualitative method where the result of research with this method is strongly influenced by the views, thoughts, and knowledge possessed by the researcher. Through the research, from seventeen translation strategies, the translator uses seven translation strategies to translate robotics terms in the novel. Those translation strategies are: (1) shifting 15 times or (46%), (2) naturalization 5 times or (15%), (3) literal 4 times or (12%), (4) modulation 4 times (12%), (5) reduction 1 times (3%), (6) descriptive equivalent 2 times or (6%), and (7) transfer 2 time (6%). Therefore, more that 50% robotics terms are translated by using shifting strategy. It is inferred that there are some changing position of word from English to Indonesian so that the translator must find the most equivalent translation by finding the nearest style in TT.

Unduhan

 

  • Dewan Redaksi.pdf

    Dewan Redaksi

    •   diunduh 137x | Ukuran 265,319
  • Artikel Lengkap.pdf

    Artikel Lengkap

    •   diunduh 239x | Ukuran 4,123,652
  • Daftar Isi.pdf

    Daftar Isi

    •   diunduh 149x | Ukuran 196,309

REFERENSI

Akarsu, O., & Dariyemez, T. (2014). The reading habits of university students studying English language and literature in the digital age. Journal of Language and Linguistic Studies, 10(2), 85–99.

Bushouse, E. (2015). The Practice and Evolution of Video Game Translation: Expanding the Definition of Translation. In Masters Theses (Issue July). University of Massachusetts Amherst.

Dirican, C. (2015). The Impacts of Robotics, Artificial Intelligence On Business and Economics. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 195, 564–573.

Hatim, B., & Munday, J. (2019). Translation: An advanced resource book for students. In Translation: An advanced resource book for students.

Matarić, M. J. (2008). The robotics primer. In Choice Reviews Online (Vol. 45, Issue 06). The MIT Press.

Muam, A., & Nugraha, C. D. (2020). Pengantar Penerjemahan (1st ed.). Gadjah Mada University Press.

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentince Hall International.

Nurhayati, S. (2018). Category shift of noun phrase in the short story of “ The Backward Fall .” Seminar Nasional Inovasi Dan Tren, 9–17.

Schaal, S. (2007). The new robotics—towards human-centered machines. HFSP Journal, 1(2), 115–126.