Translation Shift In Short Story of The Backward Fall

research
  • 10 Feb
  • 2021

Translation Shift In Short Story of The Backward Fall

One of the interesting topics in translation is the translation shift, which shows changes in the meaning of a source language (SL) and a target language (TL). One of the changes is in grammar part from SL into TL. This paper is to analyze translation shifts focusing on category shifts, in Indonesian translation of an English short story. Descriptive qualitative method is used to get a deep understanding of the research subject. The sources of data were taken from both the source language text of “The Backward Fall” and the target language text of “Jatuh ke Atas” which were analyzed by applying Catford’s theory of category shifts. The number of category shifts found in this analysis was seven (7) structure shifts (28%), three (3) class shifts (12%), nine (9) unit shifts (36%), and six (6) intrasystem shifts (24%). This research is expected to be useful for those who have an interest in learning translation.

Unduhan

  • Bless-Translation Shift.pdf

    Artikel pada Jurnal Ilmiah : Translation Shift In Short Story of The Backward Fall

    •   diunduh 908x | Ukuran 644 KB

 

REFERENSI

BIBLIOGRAPHY Alwy, Hasan, et al. 1998. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia: Edisi Ketiga. Jakarta: Balai Pustaka. Catford, J.C. 1965. A Linguistic of Translation: An Essay in Applied Linguistics. Taken from: http://gen.lib.rus.es/search.php?req=a+linguistic+of+translation&1g_topic=libgen&open =0&view=simple&phrase=1&column=def (April 29th , 2015) Editorial, Tim. (n.d). Kamus Besar Bahasa Indonesia. Available from: kbbi.web.id/cerita (May 24th , 2015) Fernald, James. 1998. English Grammar Simplified. New York: Barnes & Noble Books. Hansen, Arlen.J. 2014. Short Story Literature. Available from: http://www.britannica.com/Ebchecked/topic/541698/short-story (May 24th, 2015) Head, Dominic. 1992. The Modernist Short Story: A study in theory and pratice. Taken from: http://ge.lib.rus.ec/search.php?req=the+modernist+short+story&open=0&view=simple& phrase=1&column=title (May 24th, 2015) Helmandollar, Jason. (n.d.). The Backward Fall. Available from: http://www.eastoftheweb.com/short-stories/UBooks/BackFall879.shtml (April 15th, 2015)

Newmark, Peter. 1988. A Text Book of Translation. Taken from:

Newmark, Peter. 1988. A Text Book of Translation. Taken from:  http://gen.lib.rus.ec/search.php?req=peter+newmark&open=0&view=simple&phrase=1& column=author (May 24th, 2015) Nilda, Eugene. 1964. Toward A Science of Translating. Taken from: http://gen.lib.rus.ec/search.php?req=toward+a+science+of+translating&open=0&view=si mple&phrase=1&column=title (May 24th, 2015) Nilda, Eugene.A and Charles R.Tber. 1982. The Theory and Practice of Translation. Taken from: http://gen.lib.rus.ec/search.php?req=the+theory+and+practice+of+translation&open=0&v iew=simple&phrase=1&column=title (May 24th , 2015) Patea, Viorica. 2012. Short Story Theories: A Twenty-First-Century Perspective. http://gen.lib.rus.ec/search.php?req=short+story+theories&open=0&view=simple&phras e=1column=title (May 24th, 2015) Wibowo, Harum. 2013. Jatuh ke Atas. Available from: http://cerpenmu.com/cerpen-terjemahan/the-backward-fall-jatuh-ke-atas.html(April 15th,2015)